We have teams ready to bring this program to any Richmond jurisdiction.
JOVENS VIETNAMITAS E CAMBOJANOS APROFUNDAM RELACIONAMENTOS JUNTOS… COM DIVERSÃO
![]() Quarto Diálogo Camboja-Vietnã, Phom Penh
|
‘Escutar e entender o passado com respeito e confiança’ foi o processo central do 4º Diálogo Camboja-Vietnã (CVD), de 7 a 16 de março em Phnom Penh e Sihanoukville, Camboja.
Os diálogos Camboja-Vietnã começaram em 2004 numa Conferência Juvenil da Ásia do Pacífico, organizada por IM em Siem Reap. Muitos antigos carregam amargas lembranças da guerra entre Camboja e Vietnã nos anos 70/80, e têm repassado o legado de desconfiança às gerações mais jovens. Naquela conferência, uma conversa começou entre jovens cambojanos e vietnamitas, e desde então, equipes-base em ambos países tomaram o desafio de unir pessoas na ajuda para acabar com os desentendimentos e medos. Fundos para este 4º Diálogo Camboja-Vietnã (CVD) foram doados pelo Comitê dos Amigos Americanos, pela Igreja Mundial, pelo Serviço de Desenvolvimento Alemão, Maryknoll e o Comitê Central Mennonite.
Para a ocasião, 50 participantes vietnamitas e cambojanos foram recebidos em Phnom Penh. O 4º CVD teve atividades, seguindo a experiência de diálogos anteriores. Abrindo o evento, H. E. Son Soubert, membro do Conselho Constitucional do Reino de Camboja, parafraseou Buda: ‘Não acredite no que eu disse, mas procure por você mesmo’. Os participantes fizeram somente isso, escutaram uns as histórias dos outros, aprenderam a cozinhar pratos típicos de outros países e desfrutaram jogos e atividades culturais juntos.
Cada dia começou com um momento de reflexão silenciosa no qual os participantes eram convidados a olhar para suas próprias vidas numa perspectiva de valores morais para ver o que precisava ser revisado. Foram oferecidas oficinas com temas como ‘descobrir o outro’, ‘achar trabalho’ e ‘criatividade’. Outras sessões incluíram ‘entender nossa história’ e ‘comunicação não-violenta’.
Ao final do processo, os participantes foram convidados a avaliar o diálogo. Dentre os comentários:
‘Devo descobrir sobre os erros do passado e, junto com os amigos vietnamitas, moldar a futura relação entre os jovens’.
‘Meu tempo no CVD me fez mais positivo quanto à forma que eu sentia sobre meus vizinhos. Estou feliz em ter tirado o peso do meu coração’.
‘CVD me deu espaço onde pude compartilhar meus sentimentos reais, sem julgamento’.
‘Descobri algo que não sabia por muitos anos; Gostaria de manter contato com meus novos amigos’.
‘Gostaria de saber mais sobre a história. Antes do CVD4, história era algo entediante para mim. O evento me influenciou a querer aprender mais sobre minhas origens, minha identidade’.
Clique aqui para fazer o download do relatório completo (em inglês).


